言灵传播

多语言翻译|支撑目标市场沟通的语言能力|Landelion
翻译不只是交付文字,而是支撑目标市场沟通

企业进入海外市场或中国市场时,翻译往往不只是一次性文档处理,而是官网、产品资料、销售材料、会议资料和多语言版本长期协同的一部分。Landelion 结合 AI 工具、专业译审、术语管理和交付流程,帮助客户在目标市场保持内容准确、表达一致,并支持销售、市场和客户沟通推进。

我们为什么与众不同
符合跨国企业的质量需求

服务众多世界500强的经验,可满足质量敏感类客户的多语言口笔译需求。

丰富的语言资源储备

200+种可投入商用的语言服务,全球范围内的语言人才储备,动态更新,闪电匹配。

国际通用的流程标准

符合ISO17100的国际翻译服务流程标准,第一批将该标准引入中国的行业先行者。

定制化的解决方案

针对质量敏感型客户提供人工翻译服务,针对性价比需求客户提供人机结合的智能翻译服务,针对大体量客户提供机器翻译服务。

深厚的客户服务经验

累计客户数量:5,000+家,单体项目最大翻译量:200万+字,单客户年度最大翻译量:1,000万+字,累计会议口译场次:1,000+场,累计在线会议口译场次:300+场,最大会议口译规模:4,000+人。

典型客户
Tencent
Pepsi
wwf
汤臣倍健
PHASESCIENTIFIC
蚂蚁集团
红旗
sodexo
隆基
IATA