言灵在香港圆满完成香奈儿电影沙龙中英粤三语同传项目
发布日期:2024-11-22

一、项目背景

本月,香奈儿在香港举办的游轮系列时装秀中,特别策划了名为“定格香港”的专题讨论系列。该系列包含三场专题讨论会,旨在庆祝香港在电影历史中的卓越贡献及其作为新兴电影人中心的活力。言灵很荣幸受邀为此次活动提供专业的中、英、粤三语同声传译服务。

二、服务内容

会议同传:4位中英粤三语同传译员,确保与会嘉宾能够畅通无阻地进行多语种沟通。

同传设备租赁:400套同传设备,确保每位与会者都能精准接收到实时翻译。

三、项目亮难点及解决方案

1. 设备紧缺与跨境调配

香港本地同传设备供应紧张,且香奈儿作为国际知名时尚品牌,对设备的外观和性能有着严格的要求。

解决方案:我们精心制定了五套设备调配方案,每个方案都详细列出了设备的性能、外观、价格及优缺点,供客户选择。最终,客户选择了从深圳调运设备。为了避免运输过程中出现延误,我们提前一周准备,确保设备能够顺利通过海关。

2. 译员选择与前期准备

此次活动涉及中英粤三种语言,且内容专业性强,对译员的专业素养和语言能力提出了极高要求。

解决方案:我们精选了四位来自国际会议口译员协会(AIIC)的顶级译员,他们经验丰富,语言功底深厚,专业知识丰富。活动前,我们为译员提供详尽资料,包括活动议程、参考资料等,帮助他们熟悉内容。同时,4位译员提前同步关键词汇和术语,确保翻译的一致性和准确性。

3. 确保信号质量与现场调试
由于活动在影城举行,现场的信号可能受到屏蔽器的干扰,影响耳机接收信号的质量,进而影响翻译效果。

解决方案:在设备调试阶段,我们发现现场的信号确实存在干扰风险。为了避免此类问题影响活动效果,我们决定增加导览设备,作为应急预案,确保设备能够在信号不稳定时提供备用方案。


四、项目成果

言灵凭借专业的翻译服务和精准的后勤保障,确保了香奈儿电影沙龙活动的顺利进行。客户对我们的服务质量表示非常满意。

此次项目不仅展示了我们在跨境同传设备调配和多语言会议同传服务方面的强大能力,还进一步巩固了言灵在高端品牌服务领域的专业形象。通过细致周到的服务,我们成功地为客户提供了一个无忧的翻译解决方案,也加深了客户对我们的信任和合作意愿。