一、项目背景
2024年9月5日-7日,全球瞩目的经济与文化盛会——2024Inclusion·外滩大会盛大举办,吸引了来自全球各地的顶尖企业家、学者及行业领袖齐聚一堂,共同探讨全球经济的未来趋势、科技创新与文化交融的新篇章。本次大会的影响力覆盖全球,吸引了大量国内外参观者,是一次推动中国与世界深度交流的重大活动。
作为国内领先的语言服务提供商,言灵公司凭借卓越的跨文化沟通能力和专业的会议口译团队,成为本次大会的官方语言服务合作伙伴,全程提供14场分论坛的会议口译支持,为大会的成功举办奠定了坚实的语言沟通基础。
二、项目难点与挑战
时间紧迫:项目启动到大会开幕仅有半个月,要求项目团队在极短的时间内完成人员选配、同传设备调配、方案制定和实施。
多语言精准匹配:大会主题涵盖金融科技、人工智能、医疗健康等多个领域,对译员的专业背景、语言资质均有极高的要求。特别是在会议旺季,找到具备专业知识背景且有较高资质水平的译员尤为困难。
设备需求高:大会需配备近3000套同声传译设备,对设备的质量、数量和后勤支持提出了严苛的要求。
需求动态调整与现场突发状况:会议期间,客户提出了新增场次、增加设备、临时变更口译形式等多种需求。此外,场地信号干扰等问题对同传设备的稳定性带来了极大的挑战。
三、解决方案
针对上述挑战,言灵公司迅速调动了丰富的行业资源和成熟的项目管理经验,制定了详细的解决方案,为大会的语言服务提供了高效、稳定的支持:
高效的沟通协调机制:言灵内部组建了一支经验丰富的多部门项目团队,包括项目经理、客户经理、语言资源管理人员、设备技术支持团队及后勤保障人员。各部门通力协作,确保从人员匹配到现场管理的每一个环节都能无缝衔接。
精准的译员匹配与管理:言灵充分利用其10万+全球职业语言人才库(GPTP),根据分论坛的具体主题和需求,快速筛选了13位中英译员和2位中韩译员,均具备CATTI二级及以上资质,且拥有丰富的同传和交传经验。通过多轮评估和考核,确保译员在专业知识背景、语言能力和临场应变能力上都能精准匹配大会需求。同时,项目组建立了应急替补译员库,以备人员变更时能够及时补充,保证大会语言服务的连续性。
完善的同声传译设备与技术支持:言灵整合全国资源,提供近3000套同传设备,并组建了专业的技术团队驻场支持,全天候管理设备的调试、维护和技术保障。针对大会现场复杂的信号环境,技术团队制定了详细的设备布置和调频方案,有效解决了可能的信号干扰问题,确保了同传服务的高效稳定。
灵活的应急预案与现场管理:针对项目过程中可能出现的突发情况(如设备故障、场次变更、临时增加语言等),项目团队制定了详尽的应急预案。每个分论坛现场都配备了专业的应急管理人员和技术支持人员,确保能够快速响应并解决任何突发问题,保障了语言服务的高效运转。
积极的客户沟通与方案优化:在项目实施过程中,言灵团队与客户保持密切沟通,随时根据客户需求变化进行方案调整,并提供专业的优化建议(如合理配置语言资源、优化现场设备摆放等),帮助客户最大化语言服务的效果。
四、项目成果
通过精准的语言服务和高效的现场管理,言灵公司圆满完成了2024年上海外滩大会14场分论坛的会议口译支持,确保了大会跨文化沟通的高效和流畅。客户对言灵语言团队的服务稳定性和专业性给予了高度评价。
本次项目充分展示了言灵在大型会议同声传译服务方面的综合实力和项目管理能力。作为行业内领先的语言服务提供商,言灵不仅在会议口译、同传设备租赁及现场管理等方面为客户提供一站式解决方案,更致力于通过专业语言服务助力中国企业在全球舞台上建立更有效的沟通与传播。通过本次项目,言灵进一步巩固了其作为会议语言服务专家的市场地位,彰显了公司在多语言会议口译、同传设备管理与跨文化沟通服务中的领先优势,为未来参与更多国际性会议奠定了坚实的基础。